本文目录
气蒸云梦泽的下一句是什么
气蒸云梦泽的下一句是:波撼岳阳城。
这是唐代诗人孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》中的诗句。
全诗如下:
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
气蒸云梦泽下一句
气蒸云梦泽下一句是波撼岳阳城。
孟浩然名句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”。“气蒸云梦泽”出自《望洞庭湖赠张丞相》。孟浩然名句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”的意思是云梦大泽的水汽就像蒸笼里面的水蒸气一样白茫茫的一片,波涛汹涌的气势就像要把岳阳撼动一样。
孟浩然名句“气蒸云梦泽”中的云梦泽其实是指古代的湖泊群,也就是现在的湖南省境内长江右岸湖泊洞庭湖。孟浩然名句“气蒸云梦泽”描写的是洞庭湖的波澜壮阔的场景。孟浩然在诗句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”中表达了两层意思,第一层就是描述洞庭湖的美景,第二层就是借洞庭湖的波澜壮阔来形容自己的雄心壮志。
孟浩然简介:
孟浩然是盛唐时期著名的山水田园派诗人。提到孟浩然就不得不提孟郊,我们上学时语文课的《游子吟》就是孟郊写的,孟浩然和孟郊是亲属关系,孟姓族谱里孟浩然是孟郊的爷爷。
孟浩然的诗有很多,据统计孟浩然一生中一共写了321首诗。孟浩然最有名的十首诗有《望洞庭湖赠张丞相》、《宿建德江》、《渡浙江问舟中人》、《早寒江上有怀》、《过故人庄》、《春晓》、《夜归鹿门山歌》、《秦中感秋寄远上人》、《岁暮归南山》、《田家元日》。
气蒸云梦泽波撼岳阳城翻译扩写
气蒸云梦泽,波撼岳阳城翻译:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
【诗句】气蒸云梦泽 波撼岳阳城
【出处】唐·孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》
【意思翻译】云梦泽: 古大泽名,范围很广,包括今湖北省南部、湖南省北部 一带低洼之地,洞庭湖也在其内。岳阳城: 即今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。句意: 洞庭湖的水气充满了云梦泽,波涛震撼了岳阳城。写出了洞庭湖的磅礴气势。
【提示】云梦泽,古代水泽名,在洞庭湖北岸。两句是 说: 湖上水气蒸腾,弥漫于云梦泽;湖中波涛汹涌,摇撼着 岳阳城。上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体 来反映湖的声势。诗句写得气势磅礴,格调雄浑,前人誉为咏 洞庭的 “高唱” 。
【赏析】写洞庭湖雄浑壮阔的景象。水势浩渺,与天混一,雾气蒸腾,笼罩云梦;波涛汹涌,震撼岳城。魏庆之《诗人玉屑》卷十四评曰:“则洞庭空旷无际,气象雄张,如在目前。”
【赏析】 洞庭湖水气迷蒙,熏蒸着整个云梦泽; 湖水波涛汹涌,摇撼着整座岳阳城。云梦: 古代云梦有二泽,横跨今日的湖北省长江南北一带,江北叫“云”,江南叫 “梦”。
“气蒸云梦泽,波撼岳阳城” 这两句诗和杜甫的 “吴楚东南坼,乾坤日夜浮” 诗一样,都是描绘洞庭湖的名句,形容湖水的壮阔秀丽。
气蒸云梦泽波撼岳阳城描写的是哪里的景色
气蒸云梦泽波撼岳阳城出自唐代孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。
原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
译文:八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
这是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗,当作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。
后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。
《望洞庭湖赠张丞相》
《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然创作的五言律诗,出自《全唐诗》。该诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
以上就是关于气蒸云梦泽的下一句,气蒸云梦泽的下一句是什么的全部内容,以及气蒸云梦泽的下一句 的相关内容,希望能够帮到您。
版权声明:本文来自用户投稿,不代表【易记笔】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:faedoony@foxmail.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。