本文目录
魂来枫林青的上一句
魂来枫林青的下一句是什么?下面是我为您整理的杜甫诗句魂来枫林青的下一句,欢迎阅读。
魂来枫林青的下一句是: 魂返关塞黑。
原句是: 魂来枫林青,魂返关塞黑。
意思是: 灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。
这句话出自杜甫的《梦李白·其一》,原文如下:
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我常相忆。
君今在罗网,何以有羽翼?
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
【古诗注释】
⑴吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。
⑵瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
⑶故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。
⑷恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!
⑸枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的'秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。
⑹罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?
⑺颜色:指容貌。
⑻这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。
【古诗诗意】
为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。
【古诗赏析】
“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。
“故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,转念之间便觉不对了:“君今在罗网,何以有羽翼?”你既累系于江南瘴疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深的忧虑和恐惧,诗人对自己梦幻心理的刻画,是十分细腻逼真的。
“魂来枫林青,魂返关塞黑。”梦归魂去,诗人依然思量不已:故人魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且是孤零零的一个。“落月满屋梁,犹疑照颜色。”在满屋明晃晃的月光里面,诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种朦胧的错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,诗人内心祝告着、叮咛着:“水深波浪阔,无使蛟龙得。”这惊骇可怖的景象,正好是李白险恶处境的象征,这惴惴不安的祈祷,体现着诗人对故人命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。“魂来枫林青”,出自《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”旧说系宋玉为招屈原之魂而作。“蛟龙”一语见于梁吴均《续齐谐记》:东汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:“吾尝见祭甚盛,然为蛟龙所苦。”通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运的悲剧色彩,而且表示着杜甫对李白的称许和崇敬。
【作者简介】
杜甫(公元712年—公元770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等名作。759年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。
梦李白二首其二译文及注释
梦李白二首·其一 [唐代] 杜甫 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本一)
死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本二)
写人 译文及注释
译文 为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地?明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。
水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。
赏析
“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。
“故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。
创作背景
公元758年(干元元年),李白被流放夜郎(治所在今贵州正安西北),第二年春,行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫远在北方,只听说李白被流放,不知道他已被赦还,忧思拳拳,久而成梦,于是写下了两首《梦李白》诗。
梦李白二首其一杜甫翻译
杜甫诗选 梦李白二首 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 梦李白二首
其一
【原文】 死别已吞声,生别常恻恻1!江南瘴疠地,逐客无消息2。故人入我梦,明我长相忆3。恐非平生魂4,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑5。君今在罗网6,何以有羽翼7?落月满屋梁,犹疑照颜色8。水深波浪阔,无使蛟龙得9。
【注释】 1这两句是说,活着分离比死后分别还要痛苦,因为生别还要时常的挂念、担忧。已,止。这里是对下句中的「常」字说的。死别的绝望,所以痛停止于吞声一恸;因为生别就不能忘情,所以时常牵挂,痛苦就没有结束。 2这两句是指明李白被流放的地方,那里环境十分恶劣,并且没有李白的消息。瘴疠地,浔阳、夜郎,这两地都在江南。南方天气炎热,因此有「瘴疠地」的说法。逐客,指那些被统治者流放到边远地区的人,此处专指李白。 3这两句表明诗人对李白的思念之深。老朋友进入梦中,这正说明诗人的思念的强烈。长相忆:就是长久回忆、怀念。 4恐非平生:这里是担心李白死在狱中或道路上,表示诗人的担心。 5这两句从正面写路途遥远的艰苦。上句说李白魂魄从江南回来,下句讲到李白魂魄又从秦州返回。因为江南有许多枫林,秦州有很多的关塞,加上魂来魂去,都在晚上,因此说「青」与「黑」。这里指出,李白这次流放,路途遥远并且艰险。 6罗网:法网,说李白被放逐。表示了对李白的同情。 7上句用「罗网」来比喻,所以这句用「羽翼」来相接。这句本意是担心李白不能摆脱祸患,重新获得自由。也就是表明「恐非平生魂」这句话。 8这两句描写诗人刚刚睡醒时的情景。因为梦中梦到的李白的面容非常清晰,所以梦后就好像看到本人一样。 9最后两句祝福也是劝诫朋友的语言。表面上说江南地理环境险恶,水深并且多蛟,实际上说的是政治环境的险恶,让李白要倍加小心。蛟龙得:指被恶人所诬陷。
【译文】 为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疠流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。
【赏析】 天宝三年(744),李、杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李璘的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。本诗写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。
其二
【原文】 浮云终日行,游子久不至1。三夜频梦君,情亲见君意2。告归常局促3,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠4。出门搔自首,若负平生志5。冠盖满京华,斯人独憔悴6。孰云网恢恢,将老身反累7。千秋万岁名,寂寞身后事8。
【注释】 1这首诗为李白频繁进入杜甫的梦境而作。由开始的浮云飘荡,联想到在外的游子,就是「浮云游子意」所表达的意思。但是最终只看见浮云飘来飘去,却始终没有看见游子来到,如何不叫人挂念呢? 2这句是说你的人虽然没有来,你的魂魄却一连三夜频繁过来,这足以见得你对我情谊的深重。 3从这往下六句都是写梦中的事。告归:就是告辞。局促:是指不自在不快乐的样子。这都是因为不忍心离开。这句写李白告别时急促的样子。 4这以上三句诗都是叙述李白告别时所讲到的话,表现世道不易,世事艰险。 5这两句是写诗人和李白分别时他的神态,出门时搔著自己的头发,像是有负于自己平生志向的样子。搔首:形容不如意时的样子。 6这两句为李白抱不平,那么高的才华,曾经的风云人物,如今却如此困顿。冠:指帽子。盖:车盖。冠盖:这里代指官僚。斯人:专指李白。憔悴:形容困顿的样子。 7这两句承前面的诗句,指责天道无知,表现了诗人的愤愤不平。网:指天理。恢恢:形容广大的样子。孰云:就是谁说,这是反诘语气,表示说那话不能够让人信服。将老:李白这个时候年龄到了五十九岁,所以诗人称他为「将老」。 8最后两句是说虽然死后的名声非常大,但是这究竟还会有什么用呢?身后:即死后。杜甫猜想李白一定会名垂万古,但终究无补生前,所以说「寂寞」。
【译文】 悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。你说江湖风波多么险恶,担心船只失事葬身水里。出门时你总是搔着白首,好像是辜负了平生壮志。京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。
【赏析】 此首诗是为频梦而作。顺承上首诗,一开始化用「浮云游子意」发感慨,见不到挚友李白,写李白三夜来入梦,足见二人「情亲」;中间借用李白之口,叹世道不易,世事艰险; 最后一部分是杜甫梦醒后自己的感慨,将李白的风姿才华「冠盖满京华」与现在的落拓相比较。最后一句「千秋万岁名,寂寞身后事」寓世深刻,乃一传世名句。
魂返关塞黑的读音
1、魂来枫林青下一句:魂返关塞黑。出自杜甫的《梦李白其一》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
2、诠释:天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
3、诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
以上就是关于魂来枫林青下一句,魂来枫林青的上一句的全部内容,以及魂来枫林青下一句 的相关内容,希望能够帮到您。
版权声明:本文来自用户投稿,不代表【易记笔】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:faedoony@foxmail.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。