惟长堤一痕的一的意思,湖心亭记原文及翻译和注释

本文目录

湖心亭记原文及翻译和注释

湖心亭记原文:

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏 一作:余挐)

翻译:

崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天、云、山、水混为一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

原文:

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

翻译:

到了湖心亭上,我看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

参考资料:

1、义务教育课程标准实验教科书.语文(八年级下册):湖北教育出版社,2009年12月:194-196

2、语文出版社教材研究中心.八年级(下)语文版语文书.北京 :语文出版社,2003

这是《湖心亭记》的简要介绍以及原文和翻译。

惟长堤一痕的长什么意思

一:数量词白:指酒 .长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。

只有长堤(像)一道痕迹 我痛快地喝下了三大杯,然后和他们道别。问他们的姓氏,(得知)他们是金陵人,在这里客居。

湖上影子 惟长堤一痕 湖心亭一点翻译与余舟一芥

湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点翻译:湖面上的影子,只有一道长长的堤岸,一个湖心亭,和一只小船,船上两三个人而已。

译文:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

张岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,明末清初山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲。精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,曾参加过抗清斗争,后“披发入山”著书以终。

张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文。他的小品文,多为描写江南山水风光,风俗民习和自己过去的生活,常追忆往昔之繁华,从中流露出对亡明的缅怀。文笔干练,丰神绰约,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。被称为“都市诗人”。

湖心亭看雪文言文翻译及注释

1. 湖心亭看雪的翻译 古今对照 在线等 祯五年十二月,我住在杭州西湖。

大雪接连下了几天,湖中行人,飞鸟和各种声音都消失了。这一天打更以后,我撑着一叶扁舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭观赏雪景。

(湖上)冰花一片弥漫,天与云、与山、与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上比较清晰的影子,只有淡淡的一道长堤痕迹,湖心亭的一点轮廓和我的一叶小舟,船上米粒大小的两三个人罢了。

我到了湖心亭上,有两个人铺着毡对坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。那两个人看见我,非常高兴,说:“(这样的大雪天)哪里能想到在西湖中还能遇见你。”

(他们)邀请我一同喝酒。我痛饮几大杯后告辞。

(我)请教他们的姓氏,(他们回答我)是金陵人,在此地客居。等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴情于山水,还有像您一样痴情于山水的人呢。

2. 湖心亭看雪(文言文)翻译

湖 心 亭 看 雪

崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了。这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已.

到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾。那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒。我勉强喝了三大杯就告别。问他们的姓名,原是金陵人在此地作客。我走上自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像你一样痴的人。”

3. 观潮和湖心亭看雪文言文的,一词多义,词类活用,字词翻译,通

希望有用 能采纳观潮一词多义 方:

方其远出海门 【当……时】

方出神【 正】

方七百里【 面积】

观:

观潮【观看(动词)。】

天下之伟观也【景象(名词)。】

仅:

仅有“敌船”为火所焚【只】

仅如银线【几乎,将近。】

为:

“敌船”为火所焚【被。】

海涌银为郭【成为。】

自既望以至十八日为盛【算是。】

以:

以此夸能【凭借。】

自既望以至十八日为盛【和时间词等连用,表示时间。(助词)】

势:

势极雄豪【气势。】

既而尽奔腾分合五阵之势【阵势。】

能:

以此夸能【本领。】

未复有能与其奇者【能够。】

重点虚词

以:自既望以至十八日为盛。连词,相当于“而”。

以此夸能。介词,凭借。

为:自既望以至十八日为盛。是。

海涌银为郭。成为。

仅有“敌船”为火所焚。被。

则玉城雪岭际天而来。表修饰。

而旗尾略不沾湿。表转折。

而僦赁看幕,虽席地不容闲也。表承接。

词类活用

①天下之伟观也(观:动词作名词,景观,景象)

②既而尽奔腾分合五阵之势。(尽:形容词作动词,穷尽。)

③皆披发文身。(文,名词作动词,画着纹身;刺着花纹。)

④并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者。(标:名词作动词,树立,举)

⑤饮食百物皆倍穹常时。(穹:形容词作动词,高过)

古今异义

①方其远出海门(方 古义:当……时。今义:方形等)

②则玉城雪岭际天而来(际 古义:接近、连接。今义:边际)

③吞天沃日(沃 古义:用水淋洗。今义:肥沃)

④既而尽奔腾分合五阵之势(奔腾 古义:两个词,意为疾驶和腾起。今义:跳跃着奔跑)

⑤并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者(标枪 古义:举枪。今义:一种体育器械)

⑥人物略不相睹(人物 古义:人和物。今义:特指人)

⑦皆披发文身(文 古义:画花纹。今义:文字、文章等)

⑧每岁京尹出浙江亭教阅水军(尹 古义:名词,长官,官名。今义:一般作姓氏)

⑨江干上下十余里间(上下 古义:上游到下游,指地域,区域,名词。今义:用来表示大约数目)

⑩海涌银为郭(郭 古义:城墙。今义:指姓氏。)

句式

1浙江之潮,天下之伟观也(判断句)

2方其远出海门(省略句)

3既而渐近,则玉城雪岭际天而来(省略句)

4并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者(倒装句)

5仅有“敌船”为火所焚(被动句)

6出没于鲸波万仞中(倒装句)

7震撼激射(省略句)

8吴儿善泅(倒装句,也可为“善泅吴儿”)

湖心亭看雪

词类活用

1. 大雪:名词活用作动词,下大雪。

2.客此:名词活用作动词,在此地客居。

3.炉火:名词活用作动词,带着炉火。

4.一芥:名词活用作状语,像一根小草般微小。

古今异义

1.余:古义:我。(例:余住西湖)今义:剩下。

2.白:名词,酒杯。今义:白色。

一词多义

是:1.是日更定:这

2.问其姓氏,是金陵人:判断动词,是

更:1.是日更定:古代夜间的计时单位,音gēng

2.湖中焉得更有此人:还,音gèng

一:1.余拿一小舟:数词,一

2.上下一白:全

白:1.上下一白:白色

2.余强饮三大白而别:杯

大:1.见余大喜:非常

2.余强饮三大白而别:大

余:1.余住西湖:我,第一人称单数

2.江干上下十余里间:多

通假字

挐:通“桡”,撑、划

4. 文言文《湖心亭看雪》翻译

[原文]

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

[译文]

崇祯五年十二月,我在杭州西湖。下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了。这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已。

到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾。那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒。我勉强喝了三大杯就告别。问他们的姓名,原是金陵人在此地作客。我走上自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像你一样痴的人

5.

(1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词.①句意:这一天晚上八点左右.是:这.②句意:湖中哪里还有这样赏雪的痴情人.更:还.③句意:神灵是不会保佑您的.福:赐福,保佑.④句意:大大小小的案件.狱:案件.(2)本题主要考查点是对句子翻译.翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换”,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整.①重点词有:雾凇:水汽凝成的冰花.沆:广阔无边的样子.砀:广大.句意:雾气凝结成的冰花弥漫着白气,天空与云层与远山与湖水,上上下下浑然一体,白茫茫一片.②重点词有:夫…也:表判断句.竭:用尽.句意:作战靠的是勇气,第一次击鼓,可以振作士兵的士气,第二次击鼓,士气就会衰弱,第三次击鼓,士气就衰竭了.(3)本题考查对文言文关键句子的理解分析能力.解答时,在把握全文内容的基础上,分析关键句子对塑造人物形象的作用.曹刿与乡人的对话道出了曹刿请见的缘由:“肉食者鄙,未能远谋”.乡人不能理解曹刿请见的行为,认为“肉食者谋之,又何间焉”,但是曹刿依旧请见,通过对比,表明曹刿有时人不具有的远见卓识和更强烈的爱国之心.(4)本题考查对文言文的分析与理解能力.解答时,结合甲文、乙文文本内容和生活实际即可.甲文记叙了作者自己在湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,雪夜赏景是他排遣苦闷的方式.乙文主要写曹刿在国家危亡之际挺身而出,以天下为己任.作答时围绕以上内容展开即可.本题为开放性试题,言之有理即可.示例:张岱在内心愁苦的时候能选择“猎奇”的排遣方式,曹刿作为普通老百姓在国难当头之时挺身而出,敢于进谏,以天下为己任.作为当代中学生,应该学会正确对待人生道路上的挫折,学会合理的排遣苦闷,进而积极进取,努力向上,积蓄力量,将来好为国出力、为民谋福.答案:(1)①这 ②还 ③赐福,保佑 ④案件(2)①雾气凝结成的冰花弥漫着白气,天空与云层与远山与湖水,上上下下浑然一体,白茫茫一片.②作战靠的是勇气,第一次击鼓,可以振作士兵的士气,第二次击鼓,士气就会衰弱,第三次击鼓,士气就衰竭了.(3)不多余.这一对话点明了曹刿拜见鲁庄公的原因,同时也显示了他不同于一般人的见识.(4)示例:张岱在内心愁苦的时候能选择“猎奇”的排遣方式,曹刿作为普通老百姓在国难当头之时挺身而出,敢于进谏,以天下为己任.作为当代中学生,应该学会正确对待人生道路上的挫折,学会合理的排遣苦闷,进而积极进取,努力向上,积蓄力量,将来好为国出力、为民谋福.。

6. 八年级上册古文《湖心亭看雪》翻译

翻译

崇祯五年十二月,我住在西湖。接连下了几天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这天晚上八点左右,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天、云、山、水、浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三人罢了。

到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖上怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉我一同饮酒。我痛饮几杯,然后(和他们)道别。问他们姓氏,得知是金陵人,在此地客居。等到下了船,船夫嘟嚷到:“不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢 在网上找的哈~~~希望对你有帮助~~

7. 求文言文湖心亭看雪翻译

崇祯五年十二月,我住在西湖。接连下了几天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这天晚上八点左右,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天、云、山、水、浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三人罢了。

到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖上怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉我一同饮酒。我痛饮几杯,然后(和他们)道别。问他们姓氏,得知是金陵人,在此地客居。等到下了船,船夫嘟嚷到:“不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢!

8. 湖心亭看雪原文+翻译

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:赵学红 湖心亭看雪——张岱崇祯五年②十二月,余住西湖。

大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定③,余拏④一小船,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪。

雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦。湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人⑨!”拉余同饮。

余强⑩饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”注释:1.本文选自《陶庵梦忆》张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山阴(浙江绍兴)人。

原居杭州。出身仕宦世家,少时为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。

著有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《琅嬛文集》《三不朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文学名著。 2.【崇祯五年】公元1632年。

崇祯,明思宗朱由检年号(1628-1644)。 3.【是日更(gēng)定】是:代词,这。

更定:指初更以后,晚上八点左右.更,古代夜间计时,一夜分为五更,每更大约两小时。定,开始。

4.【余】我 5.【拏(ná)】即“拿”,持,引申为撑,划,牵引,撑(船)。 6.【拥毳〔cuì〕衣炉火】穿着细毛皮衣,带着火炉乘船。

毳衣,细毛皮衣。毳,鸟兽的细毛。

7.【雾凇沆砀(hàngdàng)】雪夜寒气弥漫。雾凇,云、水气;雾,是从天空下罩湖面的云气,凇,。

9. 《湖心亭看雪》翻译

译文

崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。接连下了三天大雪,湖中行人,飞鸟的声也都消失了。这一天初更以后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖上弥漫着水汽凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上比较清晰的影子,只有淡淡的一道长堤痕迹,一点湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已。 到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾。那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒。我勉强喝了三大杯就告别。他们问我的姓名,我说我是金陵人在此地客居。我走上自己船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说先生你痴迷山水,还有像你一样痴迷山水的人啊。”

注释:

1.更(gēng)定:指初更以后,晚上八点左右。

2.挐(ráo):通“桡”,撑(船)。

3.拥毳(cuì)衣炉火:穿着毛皮衣,带着火炉。毳衣,用毛皮制成的衣服。

4.雾凇(sōng)沆(hàng)砀(dàng):冰花一片弥漫。雾凇,水气凝成的冰花。曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。”沆砀,白气弥漫的样子。

5.一白:全白。

6.长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。

7.焉得更有此人:意思是想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。

8.强(qiǎng):尽力

9.白:古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯。

10.客此:在此地客居。

11.舟子:船夫。

12.相公:旧时对士人的尊称。

通假字

拏:同“桡”,撑(船)

词类活用

1. 大雪:名词作动词,下大雪。

2.客此:名词作动词,在此地客居。

3.炉火:名词作动词,带着炉火。

4.一芥:名词作状语,像一根小草般微小。

古今异义

1.余:古义:我。(例:余住西湖)今义:剩下。

2.白:名词,酒杯。今义:白色。

以上就是关于惟长堤一痕的一的意思,湖心亭记原文及翻译和注释的全部内容,以及的一的意思 的相关内容,希望能够帮到您。

版权声明:本文来自用户投稿,不代表【易记笔】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:faedoony@foxmail.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。

(0)
上一篇 2024年01月19日 14:59
下一篇 2024年01月19日 15:16

相关推荐

  • 顾的意思,文言文中顾有哪些意思

    本文目录1.文言文中顾有哪些意思2.顾的意思3.顾字的解释新华字典4.顾影自怜的意思解释文言文中顾有哪些意思详细意思:◎ 顾顾 gù〈动〉(1) (形声。从页( xié),头。表示与头有关。雇声。本义:回头看)(2) 同本义 [turn round and look at;loo…

    通识 2024-02-03
  • 热忱的意思,热忱是什么意思

    本文目录1.热忱是什么意思2.热忱的含义是什么3.热忱是什么意思热忱是什么意思热忱的意思是热心、热衷、热诚,支持某人或一项目的热情。一、释义热忱是一种对某事或某人充满热情和关注的态度。可以表现为对某项工作或某个人的热情、关心和投入,也可以是对某种信仰、理念或事业的忠诚和奉献。热忱…

    通识 2024-02-03
  • t的意思是什么,代表什么意思0代表什么意思

    本文目录1.1代表什么意思0代表什么意思2.T什么意思3.Touch是什么意思英语4.Touch是什么意思英语1代表什么意思0代表什么意思1、t最简单的意思就是表示英语字母表中的字母;也可以是tin的缩写,表示吨;也可以是temperature的缩写,表示温度。2、T是指同性恋中…

    通识 2024-02-03
  • 狼的意思文言文,狼的文言文有多少个意思

    本文目录1.狼的文言文有多少个意思啊2.狼在文言文中的意思3.文言文翻译成白话文4.狼的翻译文言文注释及翻译狼的文言文有多少个意思啊一、一词多义止:(1)止有剩骨:通“只” (2)一狼得骨止:停下以:(1)投以骨:把 (2)意将隧入以攻其后也:来(3)盖以诱敌:是用来之:(1)复…

    通识 2024-02-03
  • 意外之财的意思,意外之财是什么意思解释一下

    本文目录1.意外之财是什么意思解释一下2.什么叫意外之财的意思3.意外之财的意思是什么4.意外之财造句子意外之财是什么意思解释一下“意外之财的意思意料之外的钱财。财:钱财。出自清·李宝嘉《官场现形记》第11回:“且说周老爷凭空得了一千五百块洋钱,也算意外之财,拿了他便一直前往浙江…

    通识 2024-02-03
  • 破的意思和组词,破字能组什么成语

    本文目录1.破字能组什么成语2.破字的拼音3.破什么意思4.破拼音组词部首破字能组什么成语破:pò基本释义碎,不完整:碗打~。~灭。~旧。~败。~落。~陋。~颜(转为笑容)。~绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可~。2.分裂:~裂。~读(同一个字形因意义不同而有两个以…

    通识 2024-02-03
  • 雅雅意思是,清雅的雅是什么意思

    本文目录1.清雅的雅是什么意思2.女生艺名两个字气质重叠的名字3.优雅的雅雅是什么意思怎么读4.名字中雅的意思是什么清雅的雅是什么意思清清雅雅意思是:基本解释为清新秀雅,端庄或高雅。多形容人。1. 清高拔俗。《三国志·魏志·徐宣传》:“尚书徐宣,体忠厚之行,秉直亮之性,清雅特立,…

    通识 2024-02-03
  • 原的意思,原的拼音和意思

    本文目录1.原的拼音和意思2.原字有什么意思和含义3.垚源是什么意思4.原什么意思原的拼音和意思1、原的拼音:yuán。2、原是汉语常用字,此字始见于西周金文,古字形像泉水从石头下流出。原的本义是指水流的起始处。3、后用“源”表此意。由水源引申指开始的、最初的,又表示原来、本来。…

    通识 2024-02-03
  • 个人的意思,个人意思

    本文目录1.个人意思2.四川话个人是什么意思怎么说3.封印某个人是什么意思4.个人的意思个人意思人意的解释 [wish] 人的 意愿 、情绪 不满人意 详细解释 人的意愿、情绪。 《诗·小雅·无羊》 “麾之以肱,毕来既升” 汉 郑玄 笺:“此言扰驯,从人意也。” 《三国志·蜀志·…

    通识 2024-02-03
  • 高的意思是什么,高是什么意思

    本文目录1.高的意思是什么2.高什么意思3.“高”这字代表什么意思4.高_的意思高_的意思是什么高的意思是什么“高”字的最初意思是一个隆起的土堆或平台上修的房子,成为“高”字。可查看金文或甲骨文的“高”字。“高”的解释:[gāo]由下到上距离大的,与“低”相对:~峰。~空。~踞。…

    通识 2024-02-03