本文目录
人恒过然后能改困于心衡于虑而后作的翻译
于,这里是“在”的意思。
困于心:心中有困苦。
出自先秦孟子《生于忧患,死于安乐》:“。人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。”
生于忧患死于安乐困于心的于什么意思
第一个“于”:在
第二个“于”:被
原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
译文:舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。
所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏,使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。
一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才能被人们所了解。在国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。
这样以后,人们才会明白忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。
《生于忧患死于安乐》 《生于忧患死于安乐》中的“困于心衡于虑而后作”这句怎么理解为什么“困
内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起。
困于心:心中有困苦。
衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。
作:奋起,指有所作为
困于心,衡于虑,而后作翻译
思考,思量,考虑的意思
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
【恒】常常。
【过】过错。这里用作动词“犯错误”。
【困】本义是树木被四壁围着,引申为“围困”,又引申为“困惑”。
【于】都是表处所的宾语的介词。
【衡】与“横”通假,梗塞、不顺利。
【虑】思虑。
【而后】连词,表示先后相连。
【作】创造。
【色】面色。
【征】观察到,检验。
【喻】明白。
满意请及时采纳为满意答案 ! ! !
以上就是关于困于心的于的意思,人恒过然后能改困于心衡于虑而后作的翻译的全部内容,以及于的意思 的相关内容,希望能够帮到您。
版权声明:本文来自用户投稿,不代表【易记笔】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:faedoony@foxmail.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。